ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)にある商業施設(銀行・携帯・スーパーなど)

 

 

 ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)の中にはたくさんの商業施設施設があります。日常生活をするうえで、困ることはありません。

 

・銀行:中国銀行中国工商銀行中国農業銀行

 ATMは銀行内の他に、主楼(1号館)と啓航の計3カ所にあります。

 外貨両替は、中国銀行でできます。

 銀行口座の開設は、携帯電話のSIMカードを買って、電話番号を取得した後にしましょう。申請の際、必要になります。

          f:id:guijiu:20170226110659j:plain

 

 

・携帯:中国移動、中国聯通、中国電

 アンドロイド携帯電話を中国で使うならば、中国で購入することをお勧めします。理由はグーグルマーケットが使えないからです。安ければ500元ぐらいから購入できます。

           f:id:guijiu:20170226110823j:plain

 

・スーパーマーケット:啓航の地下に割と大きなスーパーマーケットがあります。生鮮食料品から日用雑貨、文具まであります。また11号マンション(十一公寓)付近にも個人商店があります。

 

・食堂;学食が2カ所ある外に、11号マンション(十一公寓)付近にも個人経営の食堂があります。料理の種類は中国各所の料理の外に、韓国料理、清真料理、そして日本風のラーメンがあります。

 

・理容・美容室:11号マンション(十一公寓)付近に数カ所あります。

 

           f:id:guijiu:20170226111008j:plain

 

中国語を読み解く

 中国語に限らず外国語を読み解くことは、とても苦労をします。

 ある日図書館で、ある本に出会いました。この本は、文の中の単語と単語の関係を下図のように図式かして、読み解きます。

f:id:guijiu:20170218114327j:plain

 残念なことに絶版になっているので、古本を探さなくてはいけませんが、現在刊行されている本にない良さがあります。

 今冨正巳著 「しくみで考える 中国語読解教室」 白水社

 

 

語学交流の相手をどうやって探しますか?

 語学交流の相手をどうやって探しますか?

 私は、”Lang-8”で交流相手を探し、勉強している言語が中国語なので、コミュニケーションアプリ(IM)は  ”QQ”(中国版のskypeやLINEのようなもの)を使用して交流しています。

 Lang-8は全ての言語学習者のための、相互添削型SNSです。あなたが学習中の言語で文章を書くと、その言語を母国語とするユーザーが添削をしてくれます。

 Lang-8に登録し、プロフィールや投稿の中に、語学交流の相手を求むを記載すると、割と簡単に相手を見つけることができます。

 実際の交流方法は、何か適当な教材を見つけ、お互いに読み上げて発音のチェックなどを、毎日1時間ずつやっています。

 私が使用している教材は、

 長谷川正時著 「通訳メソッドを応用した 中国語短文会話800」 スリーエーネットワーク

です。

                                                 

 

 この本は、付録CDに日本語版と中国語版がついているので、お互いが聞き取りの練習ができ、相互学習に重宝します。ただひとつ欠点なのが、時々日本語の例文の言い回しが古いことがあるのと、男口調の文章があるところです。

 この本を使用して約3ヶ月、時々休みを入れながら、あと2週間ぐらいで、800例文を練習し終わりそうです。私は、たくさん語学関係の本を購入しましたが、初めて最後のページまで、読み終わりそうです。やはり、相互学習の力はすごいですね。

 

lang-8.com

 

 

離合動詞”做客”の後ろに場所を表す語をとる場合がある。

 做客は離合動詞だが、後に場所を表す語をとる場合がある。離合動詞の二文字目は、目的語で、その後ろには目的語をとらないと理解していたが、なぜ場所目的語をとることができるのだろう?

 

  〈例〉我到他家里去做客=私は彼の家を訪問する 。

     他请她到自己家中做客=彼は彼女を家に招いた。 

     他做客央视=彼はCCTVにゲスト出演した。

 

 <2017/3/1追記>

 調べてみると、本当にいくつかの離合動詞は、目的語をとることができるようだ。しかしこの時、離合動詞は分割されないということだ。

 《参考文献:图示 汉英对照 汉语语法,耿二岭 编著,北京语言大学出版社》

 f:id:guijiu:20170301134545j:plain

  

これとは別に、離合動詞の用例が記述された文献は、次の通り。

《汉语 常用离合词 用法词典》周上之 主编,北京语言大学出版社

 f:id:guijiu:20170301134622j:plain 

 f:id:guijiu:20170301134711j:plain

 

《边听边记 HSK离合词》王小宁 主编,高永安 编著,北京语言大学出版社

f:id:guijiu:20170301134851j:plain

f:id:guijiu:20170301134903j:plain

 

中国留学準備のための参考書

 中国留学の準備のための参考書を紹介します。

秦佳郎著 「中国留学ハンドブック」 三修社

                                                        

 2000年発行で絶版になっているようですが、中国留学の心構えが非常に良く書かれており、2015年に中国留学する際に大変参考になりました。

 現在、amazonなどで古本が購入できようです。

 

 ぜひ、お勧めの一冊です。

ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)の中の日本人

 ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)に留学している留学生は、2015年の統計で、98か国、1657人余りです。一番多いのは韓国人約390名、次にタイ人約190名です。日本人は12名(内訳:漢語進修生11名、本課(4年生)1名)です。詳しくは、 ハルビン工程大学のホームページ ”2012 ~ 2015年の留学生統計だ

 

http://studyheu.hrbeu.edu.cn/Japan/ShowArticle.asp?ArticleID=584

を開いて、rarファイルを解凍し、中にpdfファイルがあります。参照してください。

 

ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)の入学許可証(录取通知书)

ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)の入学許可証(录取通知书)は、このようなものです。

f:id:guijiu:20170217231917j:plain

 

 この入学許可証には、入学許可を与えたものの名前、入学する学科・コース、在校学習できる期間、生年月日、パスポート番号、ビサの種類、入学手続き(报名)の場所と受付期間が記載されています。

 ビサの申請をするときは、この入学許可証をもって中国領事館などへ行き、ビサの手続きをします。