読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

中国語を読み解く

 中国語に限らず外国語を読み解くことは、とても苦労をします。

 ある日図書館で、ある本に出会いました。この本は、文の中の単語と単語の関係を下図のように図式かして、読み解きます。

f:id:guijiu:20170218114327j:plain

 残念なことに絶版になっているので、古本を探さなくてはいけませんが、現在刊行されている本にない良さがあります。

 今冨正巳著 「しくみで考える 中国語読解教室」 白水社

 

 

語学交流の相手をどうやって探しますか?

 語学交流の相手をどうやって探しますか?

 私は、”Lang-8”で交流相手を探し、勉強している言語が中国語なので、コミュニケーションアプリ(IM)は  ”QQ”(中国版のskypeやLINEのようなもの)を使用して交流しています。

 Lang-8は全ての言語学習者のための、相互添削型SNSです。あなたが学習中の言語で文章を書くと、その言語を母国語とするユーザーが添削をしてくれます。

 Lang-8に登録し、プロフィールや投稿の中に、語学交流の相手を求むを記載すると、割と簡単に相手を見つけることができます。

 実際の交流方法は、何か適当な教材を見つけ、お互いに読み上げて発音のチェックなどを、毎日1時間ずつやっています。

 私が使用している教材は、

 長谷川正時著 「通訳メソッドを応用した 中国語短文会話800」 スリーエーネットワーク

です。

                                                 

 

 この本は、付録CDに日本語版と中国語版がついているので、お互いが聞き取りの練習ができ、相互学習に重宝します。ただひとつ欠点なのが、時々日本語の例文の言い回しが古いことがあるのと、男口調の文章があるところです。

 この本を使用して約3ヶ月、時々休みを入れながら、あと2週間ぐらいで、800例文を練習し終わりそうです。私は、たくさん語学関係の本を購入しましたが、初めて最後のページまで、読み終わりそうです。やはり、相互学習の力はすごいですね。

 

lang-8.com

 

 

離合動詞”做客”の後ろに場所を表す語をとる場合がある。

 做客は離合動詞だが、後に場所を表す語をとる場合がある。離合動詞の二文字目は、目的語で、その後ろには目的語をとらないと理解していたが、なぜ場所目的語をとることができるのだろう?

 

  〈例〉我到他家里去做客=私は彼の家を訪問する 。

     他请她到自己家中做客=彼は彼女を家に招いた。 

     他做客央视=彼はCCTVにゲスト出演した。

 

 <2017/3/1追記>

 調べてみると、本当にいくつかの離合動詞は、目的語をとることができるようだ。しかしこの時、離合動詞は分割されないということだ。

 《参考文献:图示 汉英对照 汉语语法,耿二岭 编著,北京语言大学出版社》

 f:id:guijiu:20170301134545j:plain

  

これとは別に、離合動詞の用例が記述された文献は、次の通り。

《汉语 常用离合词 用法词典》周上之 主编,北京语言大学出版社

 f:id:guijiu:20170301134622j:plain 

 f:id:guijiu:20170301134711j:plain

 

《边听边记 HSK离合词》王小宁 主编,高永安 编著,北京语言大学出版社

f:id:guijiu:20170301134851j:plain

f:id:guijiu:20170301134903j:plain

 

中国留学準備のための参考書

 中国留学の準備のための参考書を紹介します。

秦佳郎著 「中国留学ハンドブック」 三修社

                                                        

 2000年発行で絶版になっているようですが、中国留学の心構えが非常に良く書かれており、2015年に中国留学する際に大変参考になりました。

 現在、amazonなどで古本が購入できようです。

 

 ぜひ、お勧めの一冊です。

ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)の中の日本人

 ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)に留学している留学生は、2015年の統計で、98か国、1657人余りです。一番多いのは韓国人約390名、次にタイ人約190名です。日本人は12名(内訳:漢語進修生11名、本課(4年生)1名)です。詳しくは、 ハルビン工程大学のホームページ ”2012 ~ 2015年の留学生統計だ

 

http://studyheu.hrbeu.edu.cn/Japan/ShowArticle.asp?ArticleID=584

を開いて、rarファイルを解凍し、中にpdfファイルがあります。参照してください。

 

ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)の入学許可証(录取通知书)

ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)の入学許可証(录取通知书)は、このようなものです。

f:id:guijiu:20170217231917j:plain

 

 この入学許可証には、入学許可を与えたものの名前、入学する学科・コース、在校学習できる期間、生年月日、パスポート番号、ビサの種類、入学手続き(报名)の場所と受付期間が記載されています。

 ビサの申請をするときは、この入学許可証をもって中国領事館などへ行き、ビサの手続きをします。

 

ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)で中国語を学ぶには......

 ハルビン工程大学(哈尔滨工程大学)は、中国黒竜江省ハルビン市にある国立大学である。

 ハルビンに住んでいる人の中国語は、非常にきれいであると有名である。もし標準的な中国語(普通话)を勉強したいなら、ハルビンで勉強することをお勧めする。

 ハルビンで中国語を勉強できる大学は、黒竜江大学、ハルビン工業大学、ハルビン師範大学などいくつかある。私は、他校の状況はよく知りませんが、ハルビン工程大学で中国語を勉強した経験から、この記事を記述する。

  ハルビン工程大学の留学用のホームページ(日本語版)は、次の通りである。

     http://studyheu.hrbeu.edu.cn/Japan/

 多少、日本語がおかしい部分があるようだが十分に理解できるでしょう。また、中国語、英語版もあるので、併せて参照するとよい。

  ハルビン工程大学で中国語を勉強する方法は、3種類ある。ひとつ目は4年生の本科課程(本课)と、もう二つ目は4か月ごとの中国語研修課程(汉语进修生)、三つ目は夏季中国語研修コース(4週間)がある。詳しくは、次のページを参照。

     

   4年生の本科課程(本课)と、中国語研修課程(汉语进修生)

       http://studyheu.hrbeu.edu.cn/Japan/ShowArticle.asp?ArticleID=520

   夏季中国語研修コース(4週間)

       http://studyheu.hrbeu.edu.cn/Japan/ShowArticle.asp?ArticleID=257

 (注:このページは、毎年内容が変更されると思われるので、その都度、ルートのホームページから最新の情報を確認してください。)

 

 留学費用は、自費のほかに、中国の国家や大学の奨学金制度があります。詳しくはホームページを併せて参照してください。 

 入学の申請は、同じくルートのホームページの「オンライン申請」から申請することができます。申請後、しばらくすると受け取り確認のメールが届きます。また後日、国際郵便(EMS)で入学許可の通知(录取通知书)などが送られてきます。

 入学許可の通知(录取通知书)を入手したら、日本の各地にある領事館へ行きビサの申請を行う。(ただし、2016年10月27日から,中国大使館領事部の管轄区域(東京都,神奈川県,千葉県,埼玉県,長野県,山梨県,静岡県,群馬県,栃木県,茨城県)における一般旅券の所持者の中国査証申請は中国査証申請サービスセンターにて手続きを行う。中国査証申請センター(東京)の住所は東京都港区虎ノ門4-1-17神谷町プライムプレイス8階です。運用状況及び業務内容につきまして,詳しくは当センターのホームページ「http://www.visaforchina.org」をご確認ください.。)

 ビサは、1週間ぐらいで取得できます。